使归

· 乃贤
白头万里喜来归,小院深深过客稀。 睡起无题开锦橐,春来多病怯罗衣。 流莺乱蹴残红溜,乳燕连穿散絮飞。 莫道山房浑寂寞,卧听小女学鸣机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦橐(tuó):锦囊,用来装诗稿或文稿的袋子。
  • 怯罗衣:害怕穿罗衣,指身体虚弱,怕冷。
  • (cù):踢。
  • :滑落。
  • 散絮:飘散的柳絮。
  • 鸣机:织布机。

翻译

白发苍苍的我,万里迢迢欢喜地归来,却发现小院深处访客稀少。 午睡醒来,无所事事地打开锦囊,春天来临,我却因多病而害怕穿薄衣。 流莺踢乱了残落的红花,使其滑落,乳燕穿梭,使得飘散的柳絮四处飞扬。 不要说山间的小屋冷清寂寞,我躺在这里,听着小女儿学习操作织布机的声音。

赏析

这首作品描绘了一位老者归家后的生活场景,通过细腻的意象表达了归隐生活的宁静与淡淡的哀愁。诗中“白头万里喜来归”展现了老者对归家的喜悦,而“小院深深过客稀”则透露出归隐后的孤寂。后句通过“流莺乱蹴残红溜,乳燕连穿散絮飞”生动描绘了春天的景象,同时也隐喻了时光的流逝和生命的脆弱。结尾的“卧听小女学鸣机”则带来一丝温馨,展现了家庭生活的恬淡与和谐。

乃贤

元南阳人,字易之,葛逻禄氏。不喜禄仕,能文,长于歌诗。时浙人韩与玉能书,王子充善古文,人目为江南三绝。顺帝至正间,以荐为翰林编修。有《金台集》、《海云清啸集》。 ► 254篇诗文