寄郑补阙

· 罗隐
夫子门前数仞墙,每经过处忆游梁。 路从青琐无因见,恩在丹心不可忘。 未必便为谗口隔,只应贪草谏书忙。 别来愁悴知多少,两度槐花马上黄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 数仞墙:仞,古代长度单位,一仞约为八尺。数仞墙形容墙很高。
  • 游梁:指游学于梁(今河南开封一带)。
  • 青琐:古代宫门上的一种装饰,这里指宫门。
  • 丹心:忠诚的心。
  • 谗口:诽谤的话语。
  • 谏书:向君主进谏的文书。
  • 愁悴:忧愁憔悴。
  • 槐花:槐树的花,夏季开放,花色黄白。

翻译

夫子门前的墙高耸入云,每次经过都会想起游学梁地的时光。 路经宫门却无缘得见,但那份忠诚之心始终难以忘怀。 未必是因为谗言而被隔绝,只是忙于撰写谏书无暇他顾。 分别以来,忧愁憔悴不知多少,两次槐花盛开,马背上的时光已匆匆流逝。

赏析

这首作品表达了诗人对郑补阙的思念与忧虑。诗中,“数仞墙”与“游梁”回忆了过去的学习经历,而“青琐”与“丹心”则体现了诗人对朝廷的忠诚与无奈。后两句通过对“谗口”与“谏书”的提及,暗示了官场的复杂与诗人的忙碌。结尾的“愁悴”与“槐花”则抒发了诗人对友人的深切挂念与时光流逝的感慨。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文