(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 营室:指军营。
- 东回:向东回旋,这里指军队向东行进。
- 荫斥丘:荫蔽在丘陵之中。
- 承袭:继承。
- 青油:青色的油布,古代用来覆盖车辆,这里指车辆。
- 坐调金鼎:坐在金鼎旁,指在朝廷中担任要职。
- 横把雕戈:横握着雕刻精美的戈,指掌握兵权。
- 列侯:古代的爵位,这里指高官显贵。
- 书札:书信。
- 二王:指两位王侯。
- 篇章七子:指七位文人。
- 西园:古代园林名,这里指罗令公的园林。
- 旧迹:旧时的痕迹,指过去的辉煌。
- 奉胜游:参与盛大的游宴。
翻译
军营向东行进,荫蔽在丘陵之中,少年继承了爵位,拥有青油覆盖的车辆。 坐在金鼎旁,尊崇明主,横握雕戈,拜见列侯。 书信往来,二王争相比拼文采,篇章间,七位文人避开风流。 西园的旧时辉煌如今应该还在,只是我已衰老,无法再参与那盛大的游宴。
赏析
这首诗是罗隐寄给邺王罗令公的五首诗之一,表达了对罗令公的敬仰和对往昔辉煌的怀念。诗中通过“营室东回”、“承袭拥青油”等描绘了罗令公的军事和政治地位,而“坐调金鼎”、“横把雕戈”则进一步以朝廷和兵权的象征,突显其显赫。后两句通过对“书札二王”和“篇章七子”的描写,展现了罗令公的文化影响力。结尾的“西园旧迹”与“衰老无因奉胜游”则流露出诗人对过去辉煌的怀念及自身衰老的无奈,情感深沉,意境悠远。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文