寄杨秘书

· 罗隐
萧萧檐雪打窗声,因忆江东阮步兵。 两信海潮书不达,数峰稽岭眼长明。 梅繁几处垂鞭看,酒好何人倚槛倾。 会待与君开秫瓮,满船般载镜中行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风声或雨雪声。
  • 檐雪:屋檐上的积雪。
  • 江东:指长江下游以东地区,今江苏南部等地。
  • 阮步兵:即阮籍,三国时期魏国诗人,曾任步兵校尉,故称阮步兵。
  • 两信:两次书信。
  • 海潮:指江东地区的大海潮汐。
  • 稽岭:即会稽山,位于今浙江省绍兴市。
  • 梅繁:梅花盛开。
  • 垂鞭:指骑马时手执马鞭。
  • 倚槛:靠着栏杆。
  • 秫瓮:指装有酒的陶瓮,秫即高粱,古代常用以酿酒。
  • 般载:装载。
  • 镜中行:比喻水面平静如镜,船行其上。

翻译

屋檐上的积雪被风吹得萧萧作响,敲打着窗户,让我想起了江东的阮籍。两次寄去的书信都未能送达,但会稽山的几座山峰却清晰地映入眼帘。梅花盛开的地方,我骑马驻足观赏,美酒当前,却无人与我倚栏共饮。期待有一天能与你一同打开酒瓮,满载美酒的船只在平静如镜的水面上航行。

赏析

这首诗通过描绘冬日雪景,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中“萧萧檐雪打窗声”以声入画,营造出一种孤寂的氛围,进而引出对江东阮籍的怀念。后两句写书信不达,却以“数峰稽岭眼长明”来表达对友人的深情,即使书信不通,但心中的思念却如山峰般清晰可见。末句以期待与友人共饮作结,寄托了对未来相聚的美好愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文