早秋宿叶堕所居

·
池荷叶正圆,长历报时殚。 旷野云蒸热,空庭雨始寒。 蝇蚊犹得志,簟席若为安。 浮世知谁是,劳歌共一欢。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长历(cháng lì):长久的历法,这里指长时间的记录。
  • 时殚(shí dān):时间的尽头,这里指时间的流逝。
  • 云蒸(yún zhēng):云气升腾,形容天气闷热。
  • 簟席(diàn xí):竹席,夏天常用的凉席。
  • 浮世(fú shì):人世,人间。
  • 劳歌(láo gē):劳作时的歌声,这里指劳动中的欢乐。

翻译

池塘里的荷叶正圆,长久的历法记录着时间的流逝。 旷野上云气升腾,天气闷热,空荡的庭院里雨后开始感到寒意。 苍蝇和蚊子依然得意,竹席上怎能安然入睡。 在这纷扰的人世间,谁又能真正了解谁,只有劳动中的歌声能带来共同的欢乐。

赏析

这首作品描绘了早秋时节的景象,通过荷叶、云蒸、雨寒等自然元素,传达出季节交替的微妙变化。诗中“蝇蚊犹得志,簟席若为安”一句,既反映了夏日的余热未消,也隐喻了人世间的纷扰不安。结尾的“浮世知谁是,劳歌共一欢”则表达了对人世无常的感慨,以及对劳动中简单欢乐的向往。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然和生活的深刻感悟。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文