(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建章:汉代宫殿名,这里泛指宫殿。
- 缀赏:连缀观赏,指连续观赏。
- 昭阳:汉代宫殿名,这里也泛指宫殿。
- 传声:传递声音,这里指传令。
- 黄金屋:比喻极其富贵的居所。
- 白玉堂:比喻高贵的居所。
翻译
昨夜在遥远的建章宫欢庆,今朝又连续观赏昭阳殿的美景。 传令不要关闭那富贵的黄金屋,为了告知先打开高贵的白玉堂。
赏析
这首作品描绘了宫廷中的连续欢庆场景,通过“建章”与“昭阳”两个宫殿名,展现了宫廷的繁华与高贵。诗中“黄金屋”与“白玉堂”的对比,不仅体现了富贵与高贵的不同层次,也反映了诗人对宫廷生活的赞美与向往。整首诗语言华丽,意境宏大,表达了诗人对宫廷盛况的深刻感受。
不详的其他作品
- 《 叶简占失牛 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞雩祀乐章豫和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞梁太庙乐舞辞饮福 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 台中语 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞武后享清庙乐章十首第五饮福 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞祭大社乐章迎神 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 笔精诗 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞周宗庙乐舞辞福顺 》 —— [ 唐 ] 不详