(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泾水:jīng shuǐ,古代河流名,位于今陕西省。
- 罗襦:luó rú,古代女子所穿的轻薄短上衣。
- 素书:sù shū,指书信,这里特指柳毅传递的书信。
翻译
上天的安排啊,生死各有定数,这里不是合适的妻子啊,那里也不是合适的丈夫。内心充满辛酸啊,在泾水的岸边,风霜染白了双鬓啊,雨雪沾湿了衣裳。 幸亏有贤明的人啊,带来了书信,让我们的家庭啊,恢复到最初的模样,永远珍重这份恩情啊,无时无刻不在心上。
赏析
这首诗是洞庭龙君在宴请柳毅时所作,表达了对柳毅帮助自己家庭重归于好的感激之情。诗中,“上天配合兮生死有途”一句,既体现了古代人对命运的无奈接受,也隐含了对现状的反思。通过“腹心辛苦兮泾水之隅,风霜满鬓兮雨雪罗襦”的描绘,生动地传达了龙女在泾水边受苦的情景,增强了诗的感染力。最后,“赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初”直接表达了对柳毅的感激,以及对家庭和解的喜悦。整首诗语言简练,情感真挚,展现了唐代诗歌的韵味。