短歌行

· 子兰
日月何忙忙,出没住不得。 使我勇壮心,少年如顷刻。 人生石火光,通时少于塞。 四季倏往来,寒暑变为贼。 偷人面上花,夺人头上黑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 顷刻:(qǐng kè)极短的时间。
  • 石火光:比喻生命的短暂和转瞬即逝。
  • :(shū)迅速,突然。
  • :这里比喻时间的流逝悄无声息。
  • :这里比喻时间的流逝导致人的衰老。

翻译

日月运行何其匆忙,不停地升起落下。 这让我那勇壮的心,感觉青春如顷刻间便消逝。 人生短暂如石火之光,通常时光少于阻塞。 四季迅速地交替往来,寒暑变化如同盗贼。 悄悄偷走人脸上的青春,夺走人头顶的黑发。

赏析

这首作品通过日月匆忙的运行,比喻时间的无情流逝,表达了人生短暂和青春易逝的哀愁。诗中运用“石火光”、“偷人面上花,夺人头上黑”等生动形象的比喻,强调了时间的残酷和人生的无常。四季的迅速更迭,寒暑的变换,都被赋予了“贼”的特性,暗示了时间的不可抗拒和人生的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对生命短暂的深刻感悟和对时间流逝的无奈感慨。

子兰

唐僧。昭宗时为文章供奉。有集。 ► 26篇诗文

子兰的其他作品