美人篇

仙风雕雪玲珑温,吴姬剪月纤纤昏。 行云补髻翠光滑,凤凰叫落空山月。 手摘閒愁八字分,春山恨重画不伸。 肌浓汗腻朱粉匀,背人挥泪妆无痕。 霜刀自制石榴裙,闭门不识诸王孙。 绿烟熏透蓝田玉,罗带随风换装束。 飞鸟衔怨过长门,芳菲不忍韶华屋。 连环步窄玉佩响,霓裳袖阔春风长。 钏松腕瘦觉多情,举手搔天天亦痒。 锦香帐冷兰灯沈,落花不入芙蓉衾。 三山路杳银河深,彩鸾高诉愁人心。 天与美人倾国色,不如更与美人节。 梦里梅花梦外身,万古千年对明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙风雕雪:形容美人肌肤如雪,气质如仙。
  • 玲珑:形容美人的体态轻盈,姿态优美。
  • 吴姬:指江南女子。
  • 剪月:比喻美人的眼眸明亮如剪下的月光。
  • 纤纤:形容女子手指细长柔软。
  • 行云补髻:形容美人梳理发髻如云般飘逸。
  • 閒愁:即闲愁,指无端的忧愁。
  • 八字分:形容眉头紧锁,形成八字形状。
  • 肌浓汗腻:形容美人肌肤细腻,汗水晶莹。
  • 朱粉匀:指妆容均匀,红润如朱。
  • 霜刀:比喻锋利的剪刀。
  • 石榴裙:指红色的裙子。
  • 蓝田玉:指美玉,比喻美人的肌肤。
  • 罗带:指丝带。
  • 长门:指宫门,也指被冷落的宫女。
  • 韶华:指美好的年华。
  • 连环步:形容步态轻盈,连贯如环。
  • 玉佩:挂在腰间的玉制饰品。
  • 霓裳:指神仙的衣裳,也指华美的服饰。
  • :手镯。
  • 搔天:比喻极度忧愁,仿佛能触及天际。
  • 兰灯:指香炉中燃烧的兰香。
  • 芙蓉衾:指绣有芙蓉图案的被子。
  • 三山:神话中的仙山。
  • 彩鸾:传说中的神鸟,比喻美人。
  • 倾国色:形容美貌足以倾覆国家。
  • 美人节:指美人的品德和节操。

翻译

美人如仙风雕琢的雪一般玲珑温婉,江南女子眼眸明亮如剪下的月光,手指细长柔软。她的发髻如云般飘逸,翠绿光滑,仿佛凤凰叫声中落下的空山月。她眉头紧锁,形成八字形状,春山般的眉头因恨而重重,画不出伸展的模样。肌肤细腻,汗水晶莹,妆容红润均匀,背人时挥泪,妆却无痕。她用锋利的剪刀自制红色裙子,闭门不出,不识诸王孙。肌肤如美玉般被绿烟熏透,罗带随风换装束。飞鸟带着怨恨飞过长门,芳菲不忍心美好的年华逝去。步态轻盈如环,玉佩响动,华美的服饰在春风中飘扬。手腕细瘦,多情地觉得手镯松了,举手搔天,天亦感痒。香炉中兰香沉沉,落花不入绣有芙蓉图案的被子。三山之路遥远,银河深邃,彩鸾高飞,诉说着愁人的心事。天赐美人倾国之色,不如更赐美人高洁的节操。梦里的梅花与梦外的身躯,万古千年,对望着明月。

赏析

这首作品以华丽的辞藻和细腻的笔触描绘了一位美人的形象和内心世界。诗中运用了大量的比喻和象征,如“仙风雕雪”、“剪月”、“行云补髻”等,生动地勾勒出美人的外貌特征和气质风韵。同时,通过“閒愁八字分”、“手摘閒愁”等表达,深刻揭示了美人内心的忧愁和无奈。整首诗语言优美,意境深远,既展现了美人的外在美,也传达了其内在的情感世界,体现了诗人对美的独特理解和深刻感悟。

小云石海涯

小云石海涯,阿里海涯之孙。父名贯只哥,云石遂以贯为氏,号酸斋。年十三,膂力绝人,使健儿驱三恶马疾驰,持槊立而待,马至腾上之,越二而跨三。运槊生风,观者辟易。或挽彊射生,逐猛兽,上下峻阪如飞,诸将咸服其趫捷。稍长,折节读书。初袭父官为两淮万户府达鲁花赤,镇永州,一日,解所绾黄金虎符,让弟忽都海涯佩之。北从姚燧学,燧见其古文峭厉有法,及歌行、古乐府慷慨激烈,大奇之。俄选为英宗潜邸说书秀才。仁宗践祚,拜翰林侍读学士、中奉大夫、知制诰,同修国史。乃称疾辞还江南,泰定元年五月八日卒,年三十九,赠集贤学士、中奉大夫、护军,追封京兆郡公,谥文靖。酸斋晚年为文日邃,诗亦冲澹,草隶等书,变化古人,自成一家。其视死生若昼夜,绝不入念虑。临终有辞世诗云:「洞花幽草结良缘,被我瞒他四十年。今日不留生死相,海天秋月一般圆。」洞花、幽草,盖二妾名也。酸斋休官辞禄后,或隐屠沽,或侣樵牧,常于临安市中立碑额「货卖第一人间快活丸」,人有买者,展两手,一大笑示之,领其意者,亦笑而去。一日,钱唐数衣冠士人游虎跑泉,饮间赋诗,以「泉」字为韵,中一人但哦「泉、泉、泉」,久不能就,忽一叟曳杖而至,应声曰:「泉泉泉,乱迸珍珠个个圆。玉斧斫开顽石髓,金钩搭出老龙涎。」众惊问曰:「公非贯酸斋乎?」曰:「然、然、然。」遂邀同饮,尽醉而去。其依隐玩世多类此。 ► 28篇诗文