(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西陵:地名,在今浙江省杭州市萧山区。
- 潮信:潮水的涨落有定时,故称潮信。
- 中流:江河中央;水中。
- 越客:指旅居在外的越地人。
- 风水:指自然界的山水风物。
- 极浦:遥远的水滨。
- 沧洲:滨水的地方,古时常用来称隐士的居处。
- 扬帆:张帆行船。
翻译
西陵的潮水涨落有定时,岛屿在江河中央若隐若现。 旅居在外的越地人依恋着这片山水,在南渡头相思不已。 寒光从遥远的水滨生起,落日的余晖映照着滨水之地。 为何要扬帆远去,徒然惊起海上的鸥鸟。
赏析
这首作品描绘了西陵潮水的景象,通过“潮信满”、“岛屿没中流”等意象,生动地表现了潮水的壮阔和岛屿的隐现。诗中“越客依风水,相思南渡头”表达了越地人对故乡的眷恋和相思之情。后两句“寒光生极浦,落日映沧洲”以寒光和落日为背景,营造出一种凄凉而美丽的氛围。结尾“何事扬帆去,空惊海上鸥”则抒发了对远行的无奈和海上鸥鸟的惊扰,增添了诗的深沉和韵味。