(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鬓鸦:指女子乌黑发亮的鬓发。
- 脸霞:形容女子脸颊红润如霞。
- 屈杀:委屈,指女子才貌出众,却只能作为陪嫁。
- 陪嫁:女子出嫁时随嫁的财物或人。
- 规模:此处指女子的气质和风度。
- 大人家:指有地位、有教养的家庭。
- 红娘:《西厢记》中的角色,此处泛指媒人或介绍人。
- 笑眼偷瞧:形容女子含情脉脉,偷偷看人。
- 文谈回话:指女子谈吐文雅,应对得体。
- 解语花:比喻能言善辩、聪明伶俐的女子。
- 倒了葡萄架:比喻因为得到这样的女子而感到非常高兴,以至于站立不稳,如同葡萄架倒了一般。
翻译
她的鬓发乌黑如鸦,脸颊红润似霞,却只能委屈地作为陪嫁。她的气质和风度完全像是出自大家闺秀,不亚于任何媒人介绍的女子。她含情脉脉地偷看,谈吐文雅,应对得体,真像是一朵能言善辩的花。如果我能得到她,我会高兴得站立不稳,就像葡萄架倒了一样。
赏析
这首作品通过生动的比喻和细腻的描写,展现了女子出众的容貌和气质。诗中“鬓鸦”、“脸霞”等词语形象地描绘了女子的美丽,而“屈杀将陪嫁”则表达了对她才华被埋没的惋惜。后文通过对女子谈吐和举止的赞美,进一步突出了她的魅力。整首诗语言优美,意境深远,表达了对女子的倾慕之情。

关汉卿
关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。
► 98篇诗文
关汉卿的其他作品
- 《 诈妮子调风月(第三折) 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 【双调】碧玉箫 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 赵盼儿风月救风尘(第四折) 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 关张双赴西蜀梦(第二折) 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 【双调】乔牌儿 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 【双调】大德歌 · 冬景 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 一枝花 · 南吕 · 不伏老 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 赵盼儿风月救风尘(第二折) 》 —— [ 元 ] 关汉卿