柳塘春口占四首

· 顾瑛
小亭结在瀼西头,况复春半雨初收。 柳垂新绿枝枝弱,水转回塘漫漫流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
  • 瀼西:地名,具体位置不详,可能指某条河流的西岸。
  • 新绿:初春时嫩绿的新叶。
  • 回塘:曲折的池塘。
  • 漫漫:形容水流宽广无边。

翻译

小亭子建在瀼河的西岸,恰好是春雨初停的时节。 新生的柳枝垂下,每根都显得柔弱,池塘的水随着曲折的岸边缓缓流淌。

赏析

这首作品描绘了春天雨后小亭旁的景色,通过“柳垂新绿”和“水转回塘”的细腻描绘,展现了春天的生机与柔美。诗中“新绿”与“漫漫”等词语的运用,不仅传达了春天的色彩与气息,也表达了诗人对自然美景的深切感受和宁静安详的心境。整体上,诗歌语言清新,意境恬淡,给人以美的享受。

顾瑛

元昆山人,一名德辉,又名阿瑛,字仲瑛,号金粟道人。年三十始折节读书。筑园池名玉山佳处,日夜与客置酒赋诗,四方学士咸至其家。园池亭榭之盛,图史之富,冠绝一时。尝举茂才,授会稽教谕,辟行省属官,皆不就。张士诚据吴,欲强以官,乃去隐嘉兴之合溪。母丧归,士诚再辟之,遂断发庐墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文