送危助教分监上京
驱马涉大河,坚冰若平地。
雪霰在须发,颜色渐憔悴。
迢遰出恒赵,迤逦入燕蓟。
幸托君子交,情亲不予弃。
裹衾屡就宿,下榻辱延致。
谆谆味道言,情匪骨肉异。
振铎趋雍宫,胄子夙尊畏。
适从甘泉幸,晨理赤城辔。
我独增烦忧,中夜不能寐。
崎岖数千里,欲尽平生意。
忽如参与商,令人发长喟。
都门候回辕,淅淅秋风至。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驱马涉大河:驱赶马匹穿越大河。
- 坚冰若平地:坚硬的冰面像平地一样。
- 雪霰在须发:雪花和冰粒落在胡须和头发上。
- 颜色渐憔悴:面色逐渐变得憔悴。
- 迢遰出恒赵:迢遰(tiáo dì):遥远的样子。恒赵:指恒山和赵国,泛指北方地区。
- 迤逦入燕蓟:迤逦(yǐ lǐ):曲折连绵的样子。燕蓟:指燕国和蓟州,泛指今北京一带。
- 幸托君子交:幸运地依托于君子的交往。
- 情亲不予弃:情感亲密,不会被抛弃。
- 裹衾屡就宿:裹着被子多次留宿。
- 下榻辱延致:下榻:留宿。辱延致:谦辞,表示对方留宿自己是一种荣幸。
- 谆谆味道言:谆谆:恳切教导的样子。味道言:指深奥的道理。
- 情匪骨肉异:情感不像骨肉亲情那样不同。
- 振铎趋雍宫:振铎(duó):敲响铃铛。雍宫:指宫廷。
- 胄子夙尊畏:胄子:指贵族子弟。夙尊畏:一向尊敬和畏惧。
- 适从甘泉幸:适从:恰好跟随。甘泉:指皇帝的行宫。幸:指皇帝的驾临。
- 晨理赤城辔:晨理:早晨整理。赤城:指皇帝的车驾。辔:马缰绳。
- 我独增烦忧:我独自增加了烦恼和忧愁。
- 中夜不能寐:中夜:半夜。不能寐:无法入睡。
- 崎岖数千里:崎岖:形容路途艰难。数千里:指路途遥远。
- 欲尽平生意:想要完成平生的愿望。
- 忽如参与商:忽如:忽然像。参与商:指星宿,比喻分离。
- 令人发长喟:令人发出长长的叹息。
- 都门候回辕:都门:指京城的城门。候回辕:等待回程的车驾。
- 淅淅秋风至:淅淅:形容风声。秋风至:秋风到来。
翻译
我驱赶马匹穿越大河,坚硬的冰面像平地一样。雪花和冰粒落在胡须和头发上,我的面色逐渐变得憔悴。我遥远地离开恒山和赵国,曲折连绵地进入燕国和蓟州。幸运地依托于君子的交往,我们的情感亲密,不会被抛弃。我裹着被子多次留宿,对方留宿我是一种荣幸。他们恳切地教导我深奥的道理,我们的情感不像骨肉亲情那样不同。我敲响铃铛前往宫廷,贵族子弟一向尊敬和畏惧。我恰好跟随皇帝驾临甘泉行宫,早晨整理皇帝车驾的马缰绳。我独自增加了烦恼和忧愁,半夜无法入睡。我经历了数千里的艰难路途,想要完成平生的愿望。忽然间我们像星宿一样分离,令人发出长长的叹息。我在京城的城门等待回程的车驾,秋风淅淅地到来。
赏析
这首作品描绘了诗人长途跋涉的艰辛和对友情的珍视。诗中通过“驱马涉大河”、“雪霰在须发”等生动细节,展现了旅途的艰难和身体的疲惫。同时,“幸托君子交”、“情亲不予弃”等句,表达了诗人对友情的感激和依赖。最后,“忽如参与商”、“令人发长喟”则抒发了与友人分离的无奈和悲伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚感情和对人生的深刻感悟。
乃贤的其他作品
- 《 送王子克归金华 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 张员外光弼先生奉杨公之命函香浦陀洛伽山瑞相示现使节今还辄成长律四章少寓饯忱 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 题应中立所藏陈元昭山水 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 送蔡枢密仲谦河南开屯田兼呈契工部世南 其一 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 南城咏古十六首黄金台 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 秋日有怀徐仲裕二首 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 春晖堂为武陟赵太守赋 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 送杨复吉之辽阳学正 》 —— [ 元 ] 乃贤