沁园春
瑞雪翻云,长风舞浪,仙家画图。问城南老树,如今在否,洛中强客,还再来无。独上君山,渺观磊石,八百里清波漾巨区。何曾错,有茶中上灶,酒里仙姑。
终须度了肩吾。却稽首终南众老夫。自太平寺里,题诗去后,东林沉宅,大醉归欤。天上巡多,人间到少,更不向庐山索鲙鱼。相怜否,好借君黄鹤,上我清都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沁园春:词牌名,源自东汉沁水公主的园林。
- 瑞雪:吉祥的雪。
- 翻云:形容雪下得大,如同云翻滚。
- 长风舞浪:形容风大浪高。
- 仙家画图:比喻景色如仙境般美丽。
- 城南老树:指城南的一棵古老树木。
- 洛中强客:指洛阳中的豪杰或重要人物。
- 渺观磊石:远望堆积的石头。
- 茶中上灶:指煮茶的火候恰到好处。
- 酒里仙姑:指酒中的佳酿,如同仙女所酿。
- 终须度了肩吾:最终要完成肩负的责任。
- 却稽首终南众老夫:向终南山的众多长者行礼。
- 东林沉宅:指东林寺,佛教圣地。
- 大醉归欤:醉酒而归。
- 天上巡多:在天上的巡视多。
- 人间到少:在人间的到访少。
- 更不向庐山索鲙鱼:不再去庐山索要鲙鱼(一种美食)。
- 相怜否:是否相互怜悯。
- 好借君黄鹤:希望能借用你的黄鹤(比喻交通工具)。
- 上我清都:前往我的清净之地。
翻译
吉祥的雪如同翻滚的云,长风激起高浪,这景色宛如仙境中的画卷。我想问问城南那棵老树,如今还在吗?洛阳中的豪杰,还会再来吗?我独自登上君山,远望那些堆积的石头,八百里清澈的波涛荡漾在这巨大的区域。这一切何曾错过,这里有煮茶火候恰到好处的地方,也有如仙女所酿的美酒。
最终我要完成肩负的责任,然后向终南山的众多长者行礼。自从在太平寺里题诗之后,我在东林寺醉酒而归。在天上的巡视多,在人间的到访少,我不再去庐山索要鲙鱼。你是否愿意相互怜悯?希望能借用你的黄鹤,带我前往我的清净之地。
赏析
这首作品以瑞雪、长风为背景,描绘了一幅仙境般的画卷,通过对城南老树、洛中强客的询问,表达了对过往的怀念和对未来的期待。词中“茶中上灶,酒里仙姑”巧妙地将日常生活中的茶酒与仙境相联系,增添了诗意。结尾处表达了对清净生活的向往,以及对友人的期待,情感真挚,意境深远。