(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隐几:靠着几案。
- 黄老:指黄老学派,即道家学派,以黄帝和老子为创始人。
- 闲居:闲暇时居住的地方。
- 耳目清:耳目清净,指环境安静,没有杂音和干扰。
- 僻居:偏僻的居住地。
- 人事少:社交活动少,人际关系简单。
- 道心:修道的心思,指对道家思想的追求和体悟。
- 行药:散步,这里指散步时顺便采药。
- 西城:西边的城市或城墙。
翻译
我靠着几案阅读黄老的书籍,闲居在这里,耳目都感到清净。 住在偏僻的地方,社交活动很少,加上多病,更让我心生修道之念。 雨水洗净了山林,使得它们显得湿润,乌鸦在晴朗的池馆中鸣叫。 傍晚时分,因为不再读书,我便散步至西城,顺便采些草药。
赏析
这首诗描绘了诗人于良史闲居生活的宁静与淡泊。诗中,“隐几读黄老”一句,即展现了诗人对道家思想的追求,同时也体现了其生活的宁静与超脱。诗人的居住环境“僻居人事少”,进一步强调了其远离尘嚣,专注于内心修养的生活状态。后两句通过对自然景物的描写,如“雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴”,增添了诗意的氛围,展现了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。最后,“晚来因废卷,行药至西城”则表现了诗人生活的闲适与自得其乐。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的向往和对道家思想的深刻理解。