【双调】碧玉箫

帘外风筛,凉月满闲阶。烛灭银台,宝鼎篆烟埋。醉魂儿难挣挫,精彩儿强打挨。 那里每来,你取闲论诗才。咍,定当的人来赛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风筛:风吹动帘子的样子。
  • 凉月:清凉的月光。
  • 闲阶:空闲的台阶。
  • 银台:指烛台。
  • 宝鼎:香炉的美称。
  • 篆烟:香炉中升起的细长烟缕。
  • 挣挫:挣扎。
  • 精彩儿:精神,活力。
  • 取闲:找闲暇。
  • 论诗才:讨论诗歌的才华。
  • :叹词,表示惊讶或不满。
  • 定当:必定,一定。
  • 人来赛:与人比赛。

翻译

帘外的风轻轻吹动,清凉的月光洒满了空闲的台阶。烛台上的蜡烛已经熄灭,香炉中的烟缕也渐渐消散。醉意中的我难以挣扎清醒,只能勉强打起精神。 你总是在那里找闲暇讨论诗歌的才华。哎,你一定是想与人比赛吧。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的静谧场景,通过“帘外风筛”、“凉月满闲阶”等意象,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“醉魂儿难挣挫,精彩儿强打挨”表达了诗人醉后的无力感和勉强振作的心情。最后两句则透露出诗人对友人闲暇时讨论诗歌才华的羡慕,以及对其好胜心的理解。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了关汉卿细腻的情感表达和深厚的文学功底。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文