(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:岁末,年末。
- 扁舟:小船。
- 泛:漂浮,泛舟。
- 若邪:地名,今浙江绍兴市南,古时著名的风景区。
- 万壑千岩:形容山峦连绵,沟壑纵横。
- 杖藜:拄着拐杖。
翻译
我的老朋友告别我去了哪里,在年末乘着小船漂浮在若邪。 在风雪过后,山峦沟壑之间,他拄着拐杖到处欣赏梅花。
赏析
这首作品描绘了故人岁末乘舟游历会稽的情景,通过“万壑千岩风雪后”的壮阔景象,展现了自然的雄伟与冷峻。而“杖藜随处看梅花”则透露出故人对自然美景的欣赏与悠然自得的心境。诗中运用了对比手法,将风雪后的荒凉与梅花的坚韧美丽并置,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。
至仁的其他作品
- 《 送谦上人还日本并简天龙石室和尚 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 赠夏君美同知 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 饮绿轩 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 次韵竺元和尚山讴四首其二 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 送楠上人归定水并简见心禅师 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 至正廿二年冬十二月予访云海禅师于龙渊山中握手叙契阔欢甚且观其殿楼竹树宛然如全盛时因念东南幢刹率为兵燹而朋旧多沦替所历有沧桑之叹而禅师之交义之愿力有如此者遂作诗以纪之云 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 奉答虞伯生侍讲 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 集杜句述怀寄见心书记 》 —— [ 元 ] 至仁