漕运万户某脱险于海因和韵唁之

· 惟则
语未开唇已改颜,向来海运历多艰。 连樯影落蛟涎窟,孤枕魂飞鬼骨山。 出匣剑龙惊怒吼,传家珠虎幸生还。 黄金任积高于斗,不博休官一日閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漕运:古代通过水路运输粮食和其他物资的制度。
  • 万户:古代官职,管理万户人家。
  • 和韵:依照别人诗作的韵脚作诗。
  • :慰问遭遇不幸的人。
  • 连樯:连在一起的船桅,指船队。
  • 蛟涎窟:传说中蛟龙居住的水域,比喻危险的海域。
  • 鬼骨山:比喻险恶的地方,可能指海难中死亡的地方。
  • 出匣剑龙:比喻宝剑,剑出鞘如同龙出洞,形容剑的威力。
  • 传家珠虎:比喻家族中的宝贵人物或物品,这里可能指幸存者。
  • 黄金任积高于斗:形容财富极多,斗是古代的容量单位。
  • 休官:辞去官职。

翻译

话还没说出口,脸色已经变了,一直以来海上运输历经重重困难。 船队的影子落入了蛟龙居住的危险海域,孤独的枕头上,灵魂仿佛飞到了海难中死亡的险恶之地。 宝剑出鞘,如同愤怒的龙吼,家族中的宝贵人物幸存归来。 黄金堆积如山,即便财富再多,也比不上辞去官职享受一天的闲适。

赏析

这首诗描绘了漕运万户在海上遭遇险境后的心情和感慨。诗中通过“连樯影落蛟涎窟,孤枕魂飞鬼骨山”这样的生动描绘,展现了海上航行的艰险和生死未卜的恐惧。后两句“出匣剑龙惊怒吼,传家珠虎幸生还”则表达了幸存者归来的喜悦和家族的庆幸。最后两句“黄金任积高于斗,不博休官一日閒”则深刻反映了诗人对于官场生涯的厌倦和对闲适生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命安全的珍视和对自由生活的渴望。

惟则

元僧。吉安永新人,字天如。俗姓谭。得法于明本。辟吴城东北隅废圃为方丈,名师子林。又尝遁迹松江之九峰。号佛心普济文惠大辨禅师。工诗。有《师子林别录》。 ► 54篇诗文