(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿西:驿站西边。
- 斜日:斜阳,夕阳。
- 秋栏:秋天的栏杆。
- 思渺绵:思绪遥远而绵长。
- 断蓬:比喻漂泊无定的生涯。蓬,一种植物,易被风吹断,随风飘转。
- 故国:故乡。
- 清镜:明镜,比喻清澈的湖水或月亮。
- 流年:流逝的年华。
- 世事:世间的事情。
- 徒尔:徒然,白白地。
- 心期:内心的期望。
- 荀家:指东汉时期的荀淑家族,以贤良著称。
- 因缘:缘分,关系。
翻译
夕阳斜照在驿站西边的窗前,我独自倚着秋天的栏杆,思绪飘渺而绵长。 几尺长的断蓬让我惭愧于远离故乡,一轮明镜般的月亮让我感叹流逝的年华。 已经知道世间的事情都是徒劳,即使内心有所期待也只是偶然。 我空有愧对荀家那样贤良的兄弟,大雁南飞,鱼儿游去,都是因为缘分。
赏析
这首作品表达了诗人对故乡的思念、对流逝时光的感慨以及对人生无常的领悟。诗中,“斜日”、“秋栏”、“断蓬”、“清镜”等意象,共同营造出一种凄凉而深远的意境。后两句则透露出诗人对世事的无奈和对缘分的感慨,体现了诗人深沉的人生感悟。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了罗隐诗歌的独特魅力。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文