广陵秋日酬进士臧濆见寄

· 罗隐
驿西斜日满窗前,独凭秋栏思渺绵。 数尺断蓬惭故国,一轮清镜泣流年。 已知世事真徒尔,纵有心期亦偶然。 空愧荀家好兄弟,雁来鱼去是因缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿西:驿站西边。
  • 斜日:斜阳,夕阳。
  • 秋栏:秋天的栏杆。
  • 思渺绵:思绪遥远而绵长。
  • 断蓬:比喻漂泊无定的生涯。蓬,一种植物,易被风吹断,随风飘转。
  • 故国:故乡。
  • 清镜:明镜,比喻清澈的湖水或月亮。
  • 流年:流逝的年华。
  • 世事:世间的事情。
  • 徒尔:徒然,白白地。
  • 心期:内心的期望。
  • 荀家:指东汉时期的荀淑家族,以贤良著称。
  • 因缘:缘分,关系。

翻译

夕阳斜照在驿站西边的窗前,我独自倚着秋天的栏杆,思绪飘渺而绵长。 几尺长的断蓬让我惭愧于远离故乡,一轮明镜般的月亮让我感叹流逝的年华。 已经知道世间的事情都是徒劳,即使内心有所期待也只是偶然。 我空有愧对荀家那样贤良的兄弟,大雁南飞,鱼儿游去,都是因为缘分。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的思念、对流逝时光的感慨以及对人生无常的领悟。诗中,“斜日”、“秋栏”、“断蓬”、“清镜”等意象,共同营造出一种凄凉而深远的意境。后两句则透露出诗人对世事的无奈和对缘分的感慨,体现了诗人深沉的人生感悟。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了罗隐诗歌的独特魅力。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文