襄阳曲

· 子兰
为忆南游人,移家大堤住。 千帆万帆来,尽过门前去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襄阳曲:曲名,唐代流行的一种乐府诗体裁。
  • 子兰:唐代诗人,生平不详。
  • 南游:指南下游玩或旅行。
  • 移家:搬家。
  • 大堤:指襄阳城外的大堤,古代襄阳城周围有护城河,河边筑有大堤。
  • 千帆万帆:形容船只非常多。
  • 尽过:全都经过。

翻译

为了怀念那个南下游历的人,我搬家到了大堤旁居住。 无数的船只从远方驶来,又全都从我的门前经过,继续前行。

赏析

这首作品通过简洁的语言,表达了深切的思念之情。诗人为了怀念南游的人,特意搬家到大堤旁,目睹千帆万帆经过,却不见所思之人,透露出一种无奈和期盼。诗中的“千帆万帆”形象地描绘了水路的繁忙,同时也反衬出诗人的孤独和等待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代乐府诗的韵味。

子兰

唐僧。昭宗时为文章供奉。有集。 ► 26篇诗文