王昭君

猗兰恩宠歇,昭阳幸御稀。 朝辞汉阙去,夕见胡尘飞。 寄信秦楼下,因书秋雁归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猗兰:指汉宫中的猗兰殿,这里代指汉宫。
  • 恩宠歇:指恩宠消失。
  • 昭阳:指昭阳宫,汉代皇后居住的地方,这里代指皇宫。
  • 幸御稀:指皇帝的宠爱减少。
  • 汉阙:汉代的宫门,这里代指汉朝的宫廷。
  • 胡尘:指匈奴的尘土,代指匈奴的地方。
  • 秦楼:指长安的楼阁,这里代指汉朝的都城。
  • 秋雁:秋天的雁,常用来象征书信。

翻译

在汉宫的恩宠已消失,昭阳宫中的皇帝宠爱也变得稀少。 早晨离开汉朝的宫门,傍晚就看到匈奴的尘土飞扬。 在秦楼下寄出信件,因为书写的是秋天的雁归。

赏析

这首作品通过描绘王昭君离开汉宫,前往匈奴的情景,表达了她的无奈和哀愁。诗中“朝辞汉阙去,夕见胡尘飞”生动地描绘了王昭君的旅途,突出了她离开故国的迅速和匈奴的荒凉。末句“寄信秦楼下,因书秋雁归”则含蓄地表达了王昭君对故国的思念和希望回归的愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王昭君的悲剧命运和深沉的爱国情怀。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文