(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舆图:地图,这里指国家的版图。
- 沈国:指朝鲜,因其曾称“沈国”。
- 辽城:指辽东地区,这里泛指北方。
- 尺五天:形容天空高远,这里比喻地位显赫。
- 曳裙贵:曳裙,拖着裙摆,古代官员的服饰。这里指担任官职。
- 贤王:指沈王,即朝鲜国王。
- 购书传:购买书籍并传播知识。
- 江左:指长江下游以东地区,即江南。
- 使指:使者的使命。
- 日边:指皇帝身边,比喻朝廷。
- 小溟渤:溟渤,指大海。小溟渤,比喻自己虽然渺小,但心怀壮志。
- 洪范:《尚书》中的一篇,这里指经典文献。
- 朝鲜:古代国名,今朝鲜半岛。
翻译
在沈国的东南边境,家世显赫如同辽城的天空一般高远。 有志之士何妨担任高官,贤明的沈王想要购买书籍传播知识。 文化风物首先在江南兴起,使者的使命光辉照耀着朝廷。 我虽渺小如海中的一滴水,但愿追随经典文献,一同前往朝鲜。
赏析
这首诗表达了诗人对文化传播的重视和对个人志向的追求。诗中,“舆图沈国东南境”描绘了地理背景,而“家世辽城尺五天”则突显了诗人的家族荣耀。诗人的志向体现在“志士何妨曳裙贵”,愿意为传播文化而担任官职。最后两句“我亦平生小溟渤,要随洪范过朝鲜”,表明了诗人虽自谦渺小,但志向远大,愿意追随经典,传播文化至朝鲜,体现了诗人的文化自信和国际视野。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文