神光灿寄长生刘师兄

处端稽首,上覆刘仙,一别倏忽三年。每遇临风对月,思渴高贤。 忽尔遽承教字,方就审、法候安然。弟且喜,无劳齿录,存念绵绵。 自愧尘缘未断,在磁洛两郡,且恁随缘。不果来期,希恕老拙无愆。 首春即当拜觐,履高秋、颐素不宣。处端望,师兄通妙几前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稽首:古代的一种跪拜礼,叩头到地,是九拜中最恭敬的。
  • 倏忽:形容时间极短,迅速。
  • 法候:指道教中的修炼状态或身体状况。
  • 齿录:指被记录或提及。
  • 尘缘:指世俗的牵绊或情感纠葛。
  • 磁洛:地名,可能指磁州和洛阳。
  • 老拙:自谦之词,意指自己愚钝。
  • 无愆:没有过错,无罪。
  • 首春:指春季的开始。
  • 履高秋:指在深秋时节行走或到达。
  • 颐素:指道教中的修炼或养生之道。
  • 通妙:指通达玄妙之理。

翻译

谭处端恭敬地行礼,向刘仙师兄报告,自从上次分别已经过去了三年。每当面对风月之时,我总是深切地思念着您这位高尚的贤人。 突然间收到了您的教诲之字,我赶紧审视自己的修炼状态,发现一切安好。我感到非常高兴,没有被您遗忘,您的关怀和思念如同绵绵不绝。 我自愧仍然未能完全摆脱世俗的牵绊,在磁州和洛阳两地,我只能随遇而安。未能如约前来,希望您能宽恕我的愚钝和无过。 我打算在春季开始时前来拜见您,在深秋时节,我将遵循您的养生之道,不再多言。我期待着,师兄您在玄妙之理上的指点。

赏析

这首作品是谭处端写给刘师兄的信,表达了他对师兄的思念和敬仰之情。诗中,“稽首”、“倏忽”等词语体现了谭处端对师兄的尊敬和时间的流逝感。他通过“临风对月”的意象,抒发了对师兄的深切思念。在表达自己未能如约前来的歉意时,他自谦地称自己为“老拙”,并希望师兄能宽恕他的过错。整首诗语言简练,情感真挚,展现了谭处端对师兄的深厚情谊和对道教修炼的执着追求。

谭处端

谭处端,字伯玉,金代宁海(今山东牟平)人。生于金太宗天会元年(1123年)三月一日。生即仙骨附身,六岁坠井中而浮于水上,后卧于海水中而神情自若。既入学,聪慧敏捷,同龄之人莫能及之。十岁即能赋诗,一日诗兴大发,手指葡萄架,颂曰:“一朝行上青龙架,见者人人仰面看。”略见其志向远大。于世倜傥不事边幅,以孝义著称。其为学,于经史百家无不涉躐,尤功于书法。因醉卧风雪中而受风痹,瘫卧于榻,四处求医,毫不见效,遂于室中求于北斗,忽大梦一场,顿悟一心奉道,才是正果,于是决心向道。适逢王重阳自终南山来宁海传教,时为大定七年(1167年)七月,王重阳居于马丹阳为其修建的“全真庵”中。谭玉闻讯后,即拄杖求谒,祈求治疗仙方。重阳终日闭门不见,谭玉只得苦守门外,昼夜不移,据说门忽自开,重阳大喜,说是“仙缘”所契,乃召之留宿庵中,夜同衾共寝,重阳令之展抱其足。倾到,谭玉顿觉周身梳汗,如卧蒸笼,比及拂晓,下床视之,旧病痊愈。遂求重阳收其为弟子,终身侍奉于左右。重阳欣然允之,授之以四字秘诀,赐法名曰处端,字通正,号长真子。金大定八年(1168年),处端弃家别妻,开始了他的云游生涯。隐居昆嵛,居延真(道观),抵汴梁(今河南开封),宿王氏旅舍。大定十年(1170年)王重阳羽化于汴梁,处端与马丹阳守孝三年。十四年(1174年)后,隐遁于河南伊洛问,承师志,弘全真教义,精心布道,一时名振京洛。大定二十三年(1183年),马丹阳飞升后,掌教于全真道。与其徒努力修行,共振道业,继承并发展了全真教思想,形成全真教中的南无派,拥有杨理信、胡宗玄、马微善、刘至洞、同妙超、陈仙后、朱立刚、许去乾等一大批传人。 谭处端素患风痹,药石难愈。金大定七年(公元1167),闻重阳至山东,扶杖往求治疗之法,重阳扃户不纳,乃坚守终夕,门忽自开,重阳以为「仙缘」得契,召之同衾而寝,及晨下床,宿疾遂愈。遂乞侍左右,终身侍之。祖庭葬师之后,与刘处玄离陕至洛,出入红街紫陌,花林酒阵之中,对境炼心,直至对境无心。 谭处端善书法、尤喜书“龟”、“蛇”二字,每日习而不已,妙将入神,有飞腾变化之状,奉道信士多收藏之,以为珍宝。 据《金莲正宗记》﹕“曾过招提,就禅师处乞残食。禅师大怒,以拳殴之,击折两齿,先生和血咽入腹中。旁人欲为之争,先生笑而稽首,殊不动心,由是名满京洛。” 谭处端师事王重阳,朝夕参请,多得玄旨,摒绝思虑,泯灭人我,苦心修道,同时关注儒家伦理,认为“忠孝仁慈胜出家”,他略微修改了马丹阳出家修行的理论,认为在家也可以修行,这一修改,使此后全真道更适合民情而得到迅速发展。 谭处端有《水云集》传世,今存《道藏.太平部》。弟子有王道明、董尚志。 ► 164篇诗文