送同年赵继清尹安陆

席帽文场里,于今十七年。 白须俱满镜,墨绶独行田。 鹈翼知吾刺,鸾栖觉汝贤。 高才多晚达,未可叹迍邅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 席帽:古代士人戴的帽子,这里指参加科举考试。
  • 文场:科举考试的场所。
  • 墨绶:古代官员系在腰间的黑色丝带,象征官职。
  • 鹈翼:鹈鹕的翅膀,这里比喻赵继清的才华。
  • 鸾栖:鸾鸟栖息,比喻赵继清的才能得到了发挥的地方。
  • 迍邅:困顿不得志。

翻译

在科举考试的场所中,至今已经过去了十七年。 白发已经布满了镜子,而你却独自带着墨绶在田间行走。 你的才华如同鹈鹕的翅膀,我知道这是对你的讽刺, 而你像鸾鸟找到了栖息之地,显示出你的贤能。 有才华的人往往晚年才能显达,所以不必为眼前的困顿而叹息。

赏析

这首诗是马祖常送别同年赵继清赴任安陆县令时所作。诗中,马祖常回顾了两人共同经历的科举岁月,感慨时光流逝,自己已白发苍苍,而赵继清却正值壮年,即将赴任新职。诗中“鹈翼知吾刺,鸾栖觉汝贤”巧妙运用比喻,既表达了对赵继清才华的认可,也暗示了对他的期望。最后两句鼓励赵继清不要因眼前的困境而气馁,相信他的才华终将得到赏识和发挥。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

马祖常

马祖常

元光州人,先祖为汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年进士。授应奉翰林文字,拜监察御史。劾奏丞相铁木迭儿十罪,帝黜罢之。累拜御史中丞,持宪务存大体。终枢密副使。卒谥文贞。文章宏赡精核,以秦汉为法,自成一家言。诗圆密清丽。尝预修《英宗实录》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文