题扇面

· 陈旅
娟娟翠袖倚清空,解把并刀剪雪风。 一段寒香吹不尽,西泠残月角声中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 娟娟:形容女子美好的样子。
  • 翠袖:绿色的衣袖,指女子的装束。
  • 清空:清澈的天空。
  • :懂得,会。
  • 并刀:古代的一种剪刀,这里比喻锋利。
  • 剪雪风:形容风像剪刀一样锋利,能剪断雪花。
  • 寒香:寒冷中的香气,这里指梅花香。
  • 吹不尽:形容香气持久不散。
  • 西泠:地名,在今杭州西湖边。
  • 残月:即将消失的月亮。
  • 角声:古代军中或寺庙中吹奏的号角声。

翻译

美丽的女子轻轻倚靠在清澈的天空下,她懂得使用锋利的并刀,仿佛能剪断那寒冷的雪花风。一股清冷的梅花香气在风中吹拂不尽,就在西湖边的西泠,当残月挂在天边,角声在夜色中响起。

赏析

这首作品通过描绘一位美丽女子在清空下的形象,以及她与自然景色的交融,表达了深邃的意境和细腻的情感。诗中“娟娟翠袖倚清空”一句,以女子优美的姿态和清澈的天空为背景,营造出一种超脱尘世的氛围。后两句“一段寒香吹不尽,西泠残月角声中”,则通过梅花的香气和夜晚的角声,进一步加深了这种超然和幽远的感受,使读者仿佛能闻到那寒香,听到那角声,感受到那残月的凄美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈旅

元兴化莆田人,字众仲。幼孤,笃志于学,不以生业为务。以荐为闽海儒学官。游京师,虞集见其文,称其博学多闻。荐除国子助教。出为江浙儒学副提举。顺帝至正初,累官国子监丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文