(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙河:地名,今河北省境内。
- 戍卒:守卫边疆的士兵。
- 孥(nú):子女。
- 餔(bū):吃晚饭。
- 健妇:强壮的妇女。
- 仓皇:慌张的样子。
- 剚(zì):刺。
- 孤儿:失去父亲的孩子。
翻译
沙河的夜晚风沙猛烈,秋风粗犷,枣阳的守卫士兵带着家眷乘车前行。路旁的老虎还未吃晚饭,车中的强壮妇女看不到她的丈夫。她慌张地从车上下来,抓住老虎的脚,呼唤儿子递给她刀,刺入老虎的腹部。丈夫的骨头已经断裂,无法再续,她哭泣着与孤儿一起吃老虎的肉。
赏析
这首作品描绘了一个惊心动魄的场景,展现了妇女在危急时刻的勇敢与果断。诗中,“沙河野黑秋风粗”一句,以粗犷的自然环境烘托出紧张的气氛。随后,通过“车中健妇不见夫”和“仓皇下车持虎足”等句,生动地刻画了妇女面对危机时的勇敢行为。最后,“泣与孤儿餐虎肉”则深刻地表现了妇女内心的悲痛与坚强。整首诗语言简练,情节紧凑,情感真挚,充分展现了元代诗歌的特色。