题胡氏杀虎图

· 陈旅
沙河野黑秋风粗,枣阳戍卒车载孥。 道旁老虎夕未餔,车中健妇不见夫。 仓皇下车持虎足,呼儿授刀剚其腹。 夫骨已断不可续,泣与孤儿餐虎肉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙河:地名,今河北省境内。
  • 戍卒:守卫边疆的士兵。
  • (nú):子女。
  • (bū):吃晚饭。
  • 健妇:强壮的妇女。
  • 仓皇:慌张的样子。
  • (zì):刺。
  • 孤儿:失去父亲的孩子。

翻译

沙河的夜晚风沙猛烈,秋风粗犷,枣阳的守卫士兵带着家眷乘车前行。路旁的老虎还未吃晚饭,车中的强壮妇女看不到她的丈夫。她慌张地从车上下来,抓住老虎的脚,呼唤儿子递给她刀,刺入老虎的腹部。丈夫的骨头已经断裂,无法再续,她哭泣着与孤儿一起吃老虎的肉。

赏析

这首作品描绘了一个惊心动魄的场景,展现了妇女在危急时刻的勇敢与果断。诗中,“沙河野黑秋风粗”一句,以粗犷的自然环境烘托出紧张的气氛。随后,通过“车中健妇不见夫”和“仓皇下车持虎足”等句,生动地刻画了妇女面对危机时的勇敢行为。最后,“泣与孤儿餐虎肉”则深刻地表现了妇女内心的悲痛与坚强。整首诗语言简练,情节紧凑,情感真挚,充分展现了元代诗歌的特色。

陈旅

元兴化莆田人,字众仲。幼孤,笃志于学,不以生业为务。以荐为闽海儒学官。游京师,虞集见其文,称其博学多闻。荐除国子助教。出为江浙儒学副提举。顺帝至正初,累官国子监丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文