青蛙辞
注释
- 鼪 (shēng):黄鼠狼。
- 箕坐:像簸箕一样坐着。
- 青蟾蜍:绿色的蟾蜍。
- 神王庐:指神灵的居所。
- 悾悾 (kōng kōng):形容空洞、无知的样子。
- 衮冕 (gǔn miǎn):古代帝王的礼服和冠冕。
- 猿狙 (yuán jū):猿猴。
- 鸣钲 (míng zhēng):敲响铜钲,古代的一种打击乐器。
- 毳衣 (cuì yī):用鸟兽细毛制成的衣服。
- 狎狎 (xiá xiá):亲近而轻浮的样子。
- 欷歔 (xī xū):叹息声。
- 臧氏之子:指孔子弟子臧武仲,因其不智而被孔子批评。
- 山节藻棁 (shān jié zǎo zhuō):山上的节制和藻饰的梁柱,形容居所简陋。
- 鶢鶋 (yuán jū):古代传说中的鸟名。
- 崇伯:古代传说中的英雄人物。
- 羽潴 (yǔ zhū):水草丛生的地方。
- 狤 (jié):古代传说中的一种兽。
- 骊珠 (lí zhū):传说中的宝珠。
- 封豕 (fēng shǐ):大猪,比喻贪婪。
- 籧篨 (qú chú):古代指竹席。
- 鬼车:古代传说中的妖车。
- 豕涂 (shǐ tú):猪的涂饰,比喻丑陋。
翻译
古老的祠堂被槐树和榆树环绕,飞翔的黄鼠狼在瓦片上,狐狸在树上筑巢。铁炉已经破损,灰烬冷寂,一个人像簸箕一样坐着,旁边是一只青色的蟾蜍。
平静地观察这一切,只见颓败的墙壁和古旧的厕所,还有浑浊的水渠。蛇和老鼠惊慌失措地穿过破败的墙壁,突然跳出来的是神灵的居所。
那些用丹青绘制的神鬼并非它们的故乡,它们只是暂时停留,犹豫着是否要离开。那些无知的人看到这些就逃跑,争相用帝王的礼服和冠冕去装饰猿猴。
敲响铜钲,击打大鼓,震动整个城镇,穿着破旧的毛皮衣服驱赶着大车。浮萍被轻浮地拨弄却无法散开,远远地看着,不禁三次叹息。
我听说臧武仲这个不智之人,住在简陋的山上,却尊崇着蔡国的鶢鶋。无端地尊崇青色的虾蟆,圣人对此讥讽不已。
我听说崇伯在野外被妖羽所困,化为黄龙在水中游弋。他的儿子开启九条道路,变作玄熊的形状。
鬼神威严地宣示着它们的威圣,应当成为龙、虎或鲸鱼。它们带来云雨,促进万物的变化,翻江倒海,洗涤九州。
它们咬噬妖狐,咀嚼贪婪的大猪,眼中光芒百步,如同双骊珠。应当行动的时候却变成了虾蟆,爬行的脚手显得多么简陋。
我听说狄公焚烧了江南一千七百座祠堂,只留下夏禹、泰伯、季札、伍子胥的庙宇。宋祖在砀山是个农夫,吴楚的淫祠因此成为废墟。
巨大的蟒蛇因郁屈而死,小小的蟆又怎能玷污其斧头。人心不正到了极点,无药可医。只需像梁公一样正直,一日之内就能消除众人的疑虑。
鬼车和猪的涂饰遍布天下,收拾起来归于太虚。虾蟆无知,任其自由,它在荒沟野水中快乐无比。
赏析
这首诗通过对古祠、神灵、鬼怪的描绘,展现了诗人对社会现象的深刻批判。诗中运用了大量的神话传说和历史典故,表达了对人心不正、社会风气败坏的忧虑。诗人通过对比崇高的神灵与卑微的虾蟆,讽刺了那些无知而盲目崇拜的人。最后,诗人呼吁人们应像梁公一样正直,以正直之心改变社会,消除迷信,恢复清明。整首诗语言古奥,意境深远,充满了哲理性和批判性。