七夕二首

· 陈普
但把凡身小品论,宁须拓頞问星辰。 女郎恋别泪如雨,遑托金针度与人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凡身:指凡人的身体或生命。
  • 小品:这里指小事情,琐碎的事物。
  • 拓頞(tuò è):拓,展开;頞,鼻梁。这里指抬头仰望。
  • 星辰:星星的总称。
  • 女郎:年轻的女子。
  • :闲暇,这里指无暇。
  • 金针:传说中织女用来织布的神奇工具。
  • 度与:传授给。

翻译

只需将凡人的琐事讨论,何须抬头仰望星辰。 女子因别离而泪如雨下,无暇将金针的技艺传授给他人。

赏析

这首诗以七夕为背景,通过对凡人琐事的讨论与对星辰的仰望的对比,表达了诗人对于人间情感的重视。诗中“女郎恋别泪如雨”一句,生动描绘了女子因别离而悲伤的情景,而“遑托金针度与人”则进一步以金针为喻,暗示了情感的珍贵与不可传授性。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人间真情的珍视与感慨。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品