(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕨澄澄:形容蕨菜新鲜、嫩绿的样子。
- 凌晨斸根:斸(zhú),挖掘;凌晨时分挖掘蕨菜的根。
- 暮舂杵:舂(chōng),用杵在臼中捣去谷物的皮壳;杵(chǔ),捣物的棒槌;傍晚时分用杵捣蕨根。
- 潋潋大瓮流黄浑:潋潋(liàn liàn),水波流动的样子;大瓮(wèng),大缸;流黄浑,指从蕨根中提取的黄色淀粉浆液。
- 常年春寒粉始冻:常年,一年到头;春寒,春天的寒冷;粉始冻,指春天寒冷时,蕨根粉开始冻结。
- 谁信秋暑霜翻盆:秋暑,秋天的炎热;霜翻盆,比喻秋天的霜降来得突然,像是从盆中翻出。
- 穷通有数:穷通,命运的好坏;有数,有一定的规律或定数。
- 为死为生尚难测:生死难以预料。
- 独立苍茫面如雪:苍茫,空旷无际的样子;面如雪,形容脸色苍白。
翻译
蕨菜嫩绿新鲜,新春时节人们食用蕨菜,留下蕨根。凌晨时分挖掘蕨根,傍晚用杵捣碎,从大缸中流出的黄色淀粉浆液波光粼粼。 常年春天寒冷,蕨根粉开始冻结,谁会相信秋天的炎热会突然被霜降所取代。命运的好坏有一定的规律,但生死却难以预料,我独自站在空旷无际的地方,脸色苍白如雪。
赏析
这首作品描绘了春天挖掘蕨根、制作蕨粉的劳作场景,以及对自然变化和人生无常的感慨。诗中通过“蕨澄澄”、“潋潋大瓮流黄浑”等生动描绘,展现了蕨菜的鲜嫩和蕨粉的制作过程。后半部分则通过对自然气候的突变和人生无常的感慨,表达了诗人对命运的无奈和对生死的深思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代民谣的朴实与深刻。