(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百丈:形容绳索极长。
- 牵船:用绳索牵引船只。
- 溯:逆流而上。
- 上流:河流的上游。
- 清淮:清澈的淮河。
- 三洲:指淮河中的三个洲岛。
- 浮山堰:古代水利工程,用于防洪。
- 降王:指被征服的君王。
- 淝水波:指淝水之战,东晋击败前秦的战役。
- 小谢:指东晋名将谢玄,淝水之战的主要指挥者。
- 红树:指秋天的枫树。
- 霜:秋霜。
- 白蘋:一种水生植物。
- 无雨:没有雨水。
- 行役:旅途劳顿。
- 马少游:马祖常的自称,意指自己经常旅行。
翻译
用长长的绳索牵引着船只逆流而上,清澈的淮河自古以来就有三个洲岛。浮山堰随着被征服的君王离去,淝水之战因小谢(谢玄)的胜利而波澜平息。秋天的枫树被霜覆盖,景色宜人,可以骑马欣赏;没有雨水的白蘋更适合乘舟游玩。我这一生总是在旅途中奔波,不要相信我是马少游,一个喜欢安逸的人。
赏析
这首诗描绘了诗人马祖常在淮河上的所见所感,通过对自然景色的描写,表达了对历史变迁的感慨和对旅途生活的体验。诗中“百丈牵船溯上流”展现了逆流而上的艰辛,而“清淮从古有三洲”则带有历史沧桑感。后两句通过对淝水之战的提及,暗示了历史的转折。最后,诗人以自嘲的口吻结束全诗,表达了自己虽常旅行,但内心并不安于现状的情感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与历史的深刻感悟。