扫室

· 陈高
日日扫居室,既扫尘复生。 性癖颇爱净,去尘心乃清。 居间虽少事,处世岂无营。 弱子在襁褓,几时堪使令。 蹉跎叹光景,困守限户庭。 非无四方志,边隅未休兵。 遥闻官军出,尽毁徐州城。 朱门与碧牖,回首成榛荆。 江淮及闽越,寇盗之所经。 人民苟全活,奔走不得宁。 眷兹蓬庐下,栖迟聊慰情。 但当勤洒扫,读书饱藜羹。 万事委天运,何必求荣名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襁褓(qiǎng bǎo):指包裹婴儿的被子和带子,这里泛指婴儿。
  • 蹉跎(cuō tuó):指时间白白过去,事情没有进展。
  • 困守:指被困在一个地方,无法离开。
  • 榛荆(zhēn jīng):指丛生的杂草和灌木,比喻荒凉破败的景象。
  • 藜羹(lí gēng):用藜草煮成的稀饭,指粗劣的食物。

翻译

每天打扫居室,扫完后灰尘又生。我生性喜好干净,去除灰尘心境才清爽。虽然居间少事,但处世岂能无所作为。我的幼子还在襁褓中,何时才能使唤他。感叹时光蹉跎,困守在这户庭之中。并非没有四方之志,只是边疆未休战事。听说官军出动,彻底摧毁了徐州城。昔日华丽的门庭,如今变成了一片荒凉。江淮及闽越之地,都是寇盗经过的地方。人民若能保全性命,奔走逃亡不得安宁。眷恋这简陋的茅屋,暂且在此栖息以慰藉心情。应当勤于洒扫,饱读诗书,吃着简单的食物。万事交给天命,何必追求虚名。

赏析

这首作品表达了作者对日常生活的感慨和对世事的无奈。诗中,“日日扫居室,既扫尘复生”反映了生活的琐碎和无常,而“性癖颇爱净,去尘心乃清”则展现了作者对清洁的执着和对内心宁静的追求。诗的后半部分,通过对边疆战乱和家园荒凉的描写,抒发了对时局的忧虑和对安定生活的渴望。最后,作者以“万事委天运,何必求荣名”作结,表达了一种超脱世俗、顺应天命的人生态度。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了元代士人在动荡时局中的生活状态和精神追求。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文