(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 自惭(zì cán):自己感到羞愧。
- 身世拙(shēn shì zhuō):指自己的出身和境遇不佳。
- 关情(guān qíng):关心,挂念。
- 回凉影(huí liáng yǐng):指月光下的树影显得格外凉爽。
- 秋声(qiū shēng):秋天的声音,如秋风、秋虫的鸣叫等。
- 夜砧(yè zhēn):夜晚的捣衣声。
- 畏垒(wèi lěi):古代传说中的山名,比喻难以逾越的障碍。
- 愁城(chóu chéng):比喻被忧愁所包围的境地。
- 吟魂(yín hún):指诗人的灵感或创作精神。
- 屡惊(lǚ jīng):多次被惊动。
翻译
我自愧身世不佳,客居他乡更是满心牵挂。 月光下的树影带来凉意,秋天的声音与夜里的捣衣声交织。 虽然知道道义能让人忘却困难,但酒却无法打破忧愁的包围。 睡眠浅薄,吟诗的灵感也感到寒冷,西风一次次将我惊醒。
赏析
这首作品表达了诗人客居他乡时的孤独与忧愁。诗中,“自惭身世拙”一句,直抒胸臆,表达了诗人对自己境遇的不满和自责。后文通过“月树回凉影,秋声叠夜砧”等意象,进一步渲染了秋夜的凄凉氛围,加深了诗人的孤独感。诗末的“睡薄吟魂冷,西风亦屡惊”则巧妙地以睡眠和西风为载体,传达了诗人内心的不安和惊悸。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代诗人马臻的诗歌才华。