秋怀五首

· 陈基
我有一尊酒,独饮不成欢。 岂无骨肉亲,悠悠隔河山。 亦有平生友,合并良独难。 古人千载上,世远不能攀。 何如与明月,徘徊松桂间。 月既知爱我,流辉照衰颜。 我亦知爱月,托心同岁寒。 长愿玉宇净,河汉生微澜。 四海仰馀照,亲友各平安。 夜夜见明月,人人无苦艰。 此月不可负,此尊不可乾。 天地等逆旅,流年剧惊湍。 古人虽云远,其言若芝兰。 举觞以和之,对月更盘桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代盛酒的器具,这里指酒杯。
  • 骨肉亲:指血缘关系的亲人。
  • 合并:指相聚。
  • :确实,实在。
  • 玉宇:指天空。
  • 河汉:银河。
  • 馀照:余晖,指月光。
  • :这里指喝干。
  • 逆旅:旅馆,比喻人生如过客。
  • 惊湍:急流,比喻时间流逝迅速。
  • 芝兰:比喻美好的品质或言论。

翻译

我有一杯酒,独自饮用却感到不快乐。难道没有血缘至亲吗?他们遥远地隔着山河。也有一生的朋友,但要相聚实在困难。古人生活在千年之前,时代久远无法触及。不如与明月相伴,在松树和桂树间徘徊。月亮既然知道爱我,就用它的光辉照亮我的衰老面容。我也知道爱月,将我的心寄托在岁寒之中。长久希望天空清澈,银河泛起微澜。四海都仰望着这余晖,亲友们各自平安。每夜看到明月,人人都没有痛苦和艰难。这月亮不可辜负,这酒杯不可喝干。天地如同旅馆,时间流逝快如急流。古人虽然遥远,他们的言论如同芝兰般美好。举起酒杯与之和鸣,对着月亮更久地徘徊。

赏析

这首作品表达了作者在秋夜中对亲人和朋友的思念,以及对时间流逝的感慨。诗中,作者通过与明月的对话,寄托了自己的情感和对美好生活的向往。月亮成为了作者孤独时的伴侣,也是他情感的寄托。诗的最后,作者以古人的美好言论自勉,表达了对生活的积极态度和对未来的美好期望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和丰富的情感世界。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文