题柯学士画竹

· 陈基
群玉仙人佩水苍,金茎分露服琳琅。 曾将天上昭华琯,吹作飞龙奉玉皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 群玉:传说中仙人所居之地,此处指仙人。
  • 水苍:一种玉石,此处指仙人的佩饰。
  • 金茎:神话中支撑天庭的柱子,此处指仙人的器物。
  • 分露:分配露水,神话中仙人饮用的甘露。
  • 琳琅:美玉,此处指仙人的服饰。
  • 昭华琯:古代乐器,此处指美妙的音乐。
  • 飞龙:神话中的神兽,此处比喻音乐的神奇。
  • 玉皇:道教中的天帝,最高神祇。

翻译

群玉山中的仙人佩戴着水苍玉, 金茎上分配的露水滋养着他们的琳琅美服。 他们曾用天上的昭华琯演奏出美妙的音乐, 那音乐如同飞龙一般,奉承着玉皇大帝。

赏析

这首作品通过描绘仙人的生活和他们的神奇音乐,展现了超凡脱俗的仙境景象。诗中运用了丰富的神话元素,如群玉、水苍、金茎、昭华琯等,构建了一个瑰丽奇幻的仙界。通过“飞龙”这一形象,将音乐的神奇与仙界的非凡相结合,表达了对仙境音乐的赞美和对仙人生活的向往。整体语言华丽,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和浪漫主义情怀。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文