平湖为山阴镜上人赋

万顷平湖枕越城,短篷如在画图行。 波浮霜鉴金辉瑩,山拥冰壶玉气清。 翡翠兰苕酣净绿,天光云影照空明。 知章一曲应分得,用作沙门字与名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平湖:指湖泊水面平静如镜。
  • 山阴:山的北面。
  • 镜上人:比喻水面如镜,人如在镜中。
  • 短篷:小船的篷。
  • 霜鉴:比喻湖面如霜一样明亮。
  • 金辉瑩:金色的光辉闪烁。
  • 冰壶:比喻清澈的湖水。
  • 玉气清:如玉一般的清新气息。
  • 翡翠兰苕:翡翠色的兰花和苕草。
  • 酣净绿:深沉而纯净的绿色。
  • 天光云影:天空的光线和云的影子。
  • 照空明:照亮了空旷明亮的地方。
  • 知章:指唐代诗人贺知章。
  • 分得:分享,得到。
  • 沙门:佛教僧侣。

翻译

万顷的平湖紧靠着越城,我乘坐的小船仿佛在画中穿行。湖面如霜般明亮,金色的光辉闪烁,山峦环绕,湖水清澈如玉,气息清新。翡翠色的兰花和苕草沉浸在深沉纯净的绿色中,天空的光线和云的影子照亮了这片空旷明亮的地方。我想,贺知章的一曲诗应该能分享这份美景,用来作为沙门僧侣的名字和字号。

赏析

这首作品描绘了平湖的宁静美景,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了湖光山色的壮丽与清新。诗中“波浮霜鉴金辉瑩,山拥冰壶玉气清”等句,巧妙地运用比喻,将湖面的波光比作霜鉴,山色比作冰壶,形象生动,给人以美的享受。结尾提到贺知章的诗,暗示了诗人对这份美景的珍视,以及希望将其作为僧侣名字的寓意,增添了诗意的深度。

陶宗仪

元末明初浙江黄岩人,字九成,号南村。元末应试不中。于学问无所不窥。元末避兵,侨寓松江之南村,因以自号。累辞辟举,入明,有司聘为教官。永乐初卒,年八十余。辑有《说郛》、《书史会要》,著《南村诗集》、《辍耕录》。 ► 473篇诗文