送张真人代祠武当龙虎两山追赋

·
桂馆祠官持羽节,名山两地蹑丹梯。 共誇曼倩来金马,大胜王褒祀碧鸡。 杵涧暝痕消雨石,杼岩秋影动星溪。 蕙肴椒醑登瑶席,定有神光起畤畦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂馆:指神仙居住的地方,这里指武当山。
  • 祠官:负责祭祀的官员。
  • 羽节:古代使者所持的符节,用以表示身份。
  • 名山:指武当山和龙虎山,都是道教名山。
  • 两地:指武当山和龙虎山。
  • 丹梯:红色的台阶,这里指通往仙境的道路。
  • 曼倩:即东方朔,汉代著名的文学家和道士,传说中曾游历仙境。
  • 金马:指汉代的金马门,是官员等候皇帝召见的地方。
  • 王褒:西汉时期的文学家,曾任祠官。
  • 碧鸡:指碧鸡山,传说中的仙山。
  • 杵涧:山涧名,这里指山涧中的景色。
  • 暝痕:夜色中的痕迹。
  • 消雨石:指山石在雨后显得更加清晰。
  • 杼岩:山岩名,这里指山岩的景色。
  • 秋影:秋天的景色。
  • 星溪:星光下的溪流。
  • 蕙肴:用蕙草调味的菜肴,指祭祀用的食物。
  • 椒醑:用花椒调制的酒,也是祭祀用的。
  • 瑶席:用瑶草编织的席子,指祭祀用的席子。
  • 神光:神灵显现的光芒。
  • 起畤畦:指神灵显现的地方。

翻译

桂馆中的祠官手持羽节,踏着红色的台阶前往武当山和龙虎山两地。大家都夸赞曼倩来到金马门,比王褒祭祀碧鸡山更为壮观。杵涧在夜色中显得更加清晰,雨后的山石消去了痕迹;杼岩上的秋景在星溪中摇曳生姿。祭祀用的蕙肴和椒醑摆放在瑶席上,定会有神灵的光芒从畤畦中升起。

赏析

这首作品描绘了祠官前往武当山和龙虎山进行祭祀的场景,通过对自然景色的细腻描绘,展现了神秘而庄严的宗教氛围。诗中运用了许多道教和神话的元素,如桂馆、羽节、金马、碧鸡等,增强了诗歌的神秘色彩。同时,通过对自然景色的描绘,如杵涧、杼岩、星溪等,展现了山水的美丽,与祭祀的庄严气氛相得益彰。整首诗语言优美,意境深远,表达了对道教名山的敬仰和对神灵的虔诚。

陈旅

元兴化莆田人,字众仲。幼孤,笃志于学,不以生业为务。以荐为闽海儒学官。游京师,虞集见其文,称其博学多闻。荐除国子助教。出为江浙儒学副提举。顺帝至正初,累官国子监丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文