咏史

· 陈普
张汤绝似公孙子,一样奴颜裹祸心。 不赖汲生如日月,汉廷谁与破幽阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张汤:西汉时期的著名酷吏,以严刑峻法著称。
  • 公孙子:即公孙弘,西汉时期的政治家,以权谋著称。
  • 汲生:指汲黯,西汉时期的忠直之臣,以直言进谏闻名。

翻译

张汤与公孙子极为相似,同样以奴颜婢膝掩盖其祸心。 如果不是依靠汲黯这样如日月般明亮的忠臣,汉朝朝廷中谁能揭露并驱散那些阴暗的势力呢?

赏析

这首作品通过对比张汤与公孙子的相似之处,揭示了他们表面恭顺实则心怀不轨的本质。同时,诗人赞美了汲黯的正直与光明,认为他是汉朝朝廷中能够驱散阴暗、揭露奸邪的重要力量。整首诗语言简练,意蕴深远,表达了对忠臣的敬仰和对奸邪的憎恶。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文