西方泺

鲁郊秋已深,西泺多蒲鱼。 日暮积霭重,维舟月生初。 露凉水禽宿,雨晴艳芙蕖。 撷花结楚佩,宛若湘南居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (luò):湖泊。
  • 蒲鱼:一种水生植物,也指蒲草丛中的鱼。
  • 积霭:浓密的雾气。
  • 艳芙蕖:鲜艳的荷花。
  • 撷花:采摘花朵。
  • 结楚佩:用花编织成佩饰。
  • 宛若:仿佛。
  • 湘南:指湖南南部,这里泛指南方。

翻译

鲁地的郊外秋天已经很深了,西边的湖泊里生长着许多蒲草和鱼。 日落时分,浓密的雾气笼罩四周,当月亮初升时,我将船停泊。 露水凉爽,水鸟在雨后天晴时栖息,鲜艳的荷花在雨后更加美丽。 我采摘花朵,编织成楚地的佩饰,仿佛置身于湘南的居所。

赏析

这首作品描绘了鲁郊秋日的湖景,通过“蒲鱼”、“积霭”、“月生初”等意象,生动地勾勒出一幅宁静而深远的自然画面。诗中“露凉水禽宿,雨晴艳芙蕖”一句,既表现了秋夜的清凉,又突出了雨后荷花的艳丽,语言简练而意境深远。结尾的“撷花结楚佩,宛若湘南居”则巧妙地将自然景色与人文情感结合,表达了诗人对南方风情的向往和留恋。

马祖常

马祖常

元光州人,先祖为汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年进士。授应奉翰林文字,拜监察御史。劾奏丞相铁木迭儿十罪,帝黜罢之。累拜御史中丞,持宪务存大体。终枢密副使。卒谥文贞。文章宏赡精核,以秦汉为法,自成一家言。诗圆密清丽。尝预修《英宗实录》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文