感兴三首

悲风从西来,海树何萧瑟。 薄寒中人肌,毛发为惨慄。 疏林动鳷鹊,坏壁鸣蟋蟀。 出门忽四顾,怆恍若有失。 仰面对青天,青天行白日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧瑟(xiāo sè):形容风吹树木的声音,也形容景色凄凉。
  • 薄寒:轻微的寒意。
  • 中人肌:侵入人的肌肤。
  • 惨慄(cǎn lì):因寒冷或恐惧而发抖。
  • 鳷鹊(zhī què):一种鸟,这里指鸟的叫声。
  • 坏壁:破旧的墙壁。
  • 怆恍(chuàng huǎng):悲伤而迷茫的样子。

翻译

悲风从西方吹来,海边的树木在风中显得多么凄凉。轻微的寒意侵入肌肤,使得人的毛发都因寒冷而颤抖。稀疏的树林中,鳷鹊的叫声响起,破旧的墙壁里,蟋蟀在鸣叫。我出门四处张望,心中感到悲伤而迷茫,仿佛失去了什么。抬头望向青天,只见青天上正行着白日。

赏析

这首诗描绘了秋日凄凉的景象,通过悲风、薄寒、疏林、坏壁等自然元素,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中的“怆恍若有失”深刻地反映了诗人在面对自然变迁时的无助和失落感。最后两句“仰面对青天,青天行白日”则以一种超然的态度,试图从自然中寻找慰藉,展现了诗人对生命无常的深刻感悟和对自然之美的敬畏。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文