采菱女

落日照淮甸,中流荡回光。 窈窕谁家女,采菱在横塘。 风吹荷叶低,忽见红粉妆。 红妆背人去,惊起双鸳鸯。 鸳鸯去复来,烟水空茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮甸(huái diàn):淮河流域的平原地区。
  • 荡回光:水面反射的光线摇曳不定。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美丽。
  • 横塘:泛指水塘。
  • 红粉妆:指女子化妆后的容颜。
  • 双鸳鸯:成对的鸳鸯,常用来比喻恩爱夫妻或情侣。

翻译

夕阳的余晖洒在淮河平原上,河中央的水面反射出摇曳的光芒。 那文静美丽的女子是谁家的女儿,正在横塘中采菱。 微风吹过,荷叶低垂,忽然间露出了她化妆后的娇美容颜。 她转身背对着人离去,惊起了水面上成双的鸳鸯。 鸳鸯飞走后又飞回,只留下烟雾缭绕、水波茫茫的景象。

赏析

这首作品以夕阳下的淮河为背景,描绘了一位采菱女子的美丽形象。诗中通过“落日”、“回光”、“风吹荷叶”等自然景象的描写,营造出一种宁静而略带神秘的氛围。女子“红粉妆”的突然显现,以及她离去时惊起的“双鸳鸯”,为画面增添了生动和情感的波动。结尾的“鸳鸯去复来,烟水空茫茫”则留下了一种悠远和遐想的空间,使读者仿佛置身于那烟水茫茫的淮河之畔,感受着那份宁静与美好。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文