题沈继先东林小隐
绿杨深处路萦迂,此是东林隐者居。
古屋数楹苕涘若,清溪一曲辋川如。
风前竹疃能频洒,雨后蔬畦或自锄。
岫色浮空排闼近,波光漾日上帘虚。
携琴访友行观稼,展席呼儿坐钓鱼。
逸兴每邀明月饮,雅怀常共白云舒。
种花有谱晴多好,擢桂无心梦久疏。
濡笔漫修高士传,焚香遍读古人书。
未辞活计同鸠拙,故喜形骸类鹤臞。
亦欲放舟寻旧约,相期当在早凉初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萦迂(yíng yū):曲折回旋。
- 楹(yíng):古代计算房屋的单位,一列为一楹。
- 苕涘(tiáo sì):苇草丛生的水边。
- 辋川(wǎng chuān):地名,位于陕西省,此处比喻清溪。
- 竹疃(zhú tuǎn):竹林中的村落。
- 蔬畦(shū qí):菜园。
- 排闼(pái tà):推开门。
- 漾日(yàng rì):日光在水面上荡漾。
- 携琴:带着琴。
- 逸兴:超脱世俗的兴致。
- 擢桂(zhuó guì):科举考试中举。
- 濡笔(rú bǐ):蘸墨的笔,指写作。
- 高士传:记载高士(品德高尚的人)的传记。
- 鸠拙(jiū zhuō):像鸠鸟一样笨拙,指生活简朴。
- 形骸类鹤臞(xíng hái lèi hè qú):形容身体瘦弱如鹤。
- 放舟:乘船。
翻译
在绿杨深处,道路曲折回旋,这里是东林隐士的居所。古老的房屋数列,如同苇草丛生的水边,一条清澈的溪流弯曲,宛如辋川。风中竹林村落能频频洒水,雨后菜园或许自耕自锄。山色浮空,推开门近在咫尺,波光日影上帘虚。带着琴去访友,行走间观赏庄稼,展开席子呼唤儿子坐下钓鱼。超脱世俗的兴致常邀明月共饮,雅致的心情常与白云同舒。种花有谱,晴天多美好,科举无心,梦已久远。蘸墨漫写高士传,焚香遍读古人书。不辞生活简朴如鸠鸟,故喜身体瘦弱如鹤。亦欲乘船寻访旧约,相期当在初凉之时。
赏析
这首作品描绘了东林隐士的清幽生活,通过自然景物的细腻刻画,展现了隐士超脱尘世、与自然和谐共处的理想境界。诗中“绿杨深处路萦迂”等句,以景入诗,意境深远。后文通过“携琴访友”、“逸兴每邀明月饮”等句,表达了隐士高雅的生活情趣和淡泊名利的人生态度。整首诗语言优美,意境恬淡,体现了元代隐逸诗的典型风格。