天鹅曲
天鹅颈瘦身重肥,夜宿官荡群成围。芦根啑啑水蒲滑,翅足蹩曳难轻飞。
参差旋地数百尺,宛转培风借双翮。翻身入云高帖天,下陋蓬蒿去无迹。
五坊手擎海东青,侧眼光透瑶台层。解绦脱帽穷碧落,以掌疾掴东西倾。
离披交旋百寻衮,苍鹰助击随势远。初如风轮舞长竿,末若银毬下平坂。
蓬头喘息来献官,天颜一笑催传餐。不如家鸡栅中生死守,免使羽林春秋水边走。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啑啑 (shà shà):形容鸟类啄食的声音。
- 蹩曳 (bié yè):形容行走困难的样子。
- 参差 (cēn cī):不齐,错落。
- 培风 (péi fēng):乘风。
- 翮 (hé):鸟羽的茎状部分,代指翅膀。
- 帖天 (tiē tiān):贴近天空。
- 陋 (lòu):轻视,看不起。
- 五坊 (wǔ fāng):指五种官署,这里特指掌管狩猎的官署。
- 海东青 (hǎi dōng qīng):一种猎鹰。
- 瑶台 (yáo tái):神话中的仙境。
- 碧落 (bì luò):天空。
- 掴 (guó):打,击。
- 寻衮 (xún gǔn):古代长度单位,一寻等于八尺。
- 风轮 (fēng lún):风车。
- 末若 (mò ruò):不如。
- 平坂 (píng bǎn):平坦的山坡。
- 蓬头 (péng tóu):形容头发散乱。
- 羽林 (yǔ lín):皇帝的禁卫军。
翻译
天鹅颈细身肥,夜晚在官荡成群围宿。啄食芦根,水蒲滑润,翅膀和脚因重而难以轻松飞翔。 它们参差不齐地旋转落地数百尺,依靠风力宛转地借用双翅。翻身进入云中,高高地贴近天空,下视蓬蒿,不留痕迹。 五坊的官员手持海东青猎鹰,侧目透视瑶台般的远方。解开绦带,脱下帽子,穷尽碧落,用手掌迅速击打,东西倾倒。 交错旋转,长达百寻,苍鹰助击,随势远去。起初如风车舞动长竿,末了不如银毬滚下平坦的山坡。 蓬头散发的猎人喘息着来献官,天子一笑催促传餐。不如家鸡在栅栏中生死守候,免得羽林军春秋两季在水边奔波。
赏析
这首作品描绘了天鹅的优雅与猎鹰的凶猛,以及猎人的艰辛。通过对比天鹅与猎鹰的飞行姿态,展现了自然界的壮丽与残酷。诗中“天鹅颈瘦身重肥”一句,既形象地描绘了天鹅的体态,又隐喻了其生存的困境。后文通过猎鹰的狩猎场景,反映了人类对自然的干预和利用。结尾处对家鸡的提及,则是对安逸生活的向往,与前文的激烈场景形成鲜明对比,表达了作者对自然与生活的深刻思考。