(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踽踽凉凉(jǔ jǔ liáng liáng):形容孤独无助的样子。
- 荷锄:扛着锄头,指务农。
- 绵上:地名,指绵山,在今山西省介休市东南。
- 把钓:持竿钓鱼,指隐居生活。
- 汉陂:地名,指汉水之滨。
- 著鞭:挥鞭,指奋发向前。
- 士稚:指士人,有学问的人。
- 举扇障元规:举起扇子遮挡阳光,比喻避免世俗的干扰。
- 巴人白雪:指巴地的民歌《白雪》,比喻高雅的艺术。
- 同调:指音乐的和谐,比喻志趣相投。
- 子期:指钟子期,古代著名的音乐家,与伯牙为知音。
翻译
孤独无助的我无人理解,读书也渐渐懒散,任由他人嘲笑。 我愿意扛着锄头去绵山耕作,或者拿着钓竿到汉水边隐居。 我宁愿让那些奋发向前的士人先行,何必要举起扇子遮挡世俗的阳光。 巴人的《白雪》与我难以和谐,从古至今应该没有第二个钟子期。
赏析
这首作品表达了作者陆文圭对世俗的疏离感和对隐居生活的向往。诗中“踽踽凉凉莫我知”一句,深刻描绘了作者内心的孤独与无助。后文通过“荷锄亦欲耕绵上,把钓因思入汉陂”展现了他对田园生活的渴望。最后两句“巴人白雪难同调,今古应无两子期”则抒发了作者对知音难寻的感慨,以及对高洁志趣的坚持。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。