(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荡底:水面上。
- 天鹅:此处指水鸟。
- 杂橹声:橹,划船的工具。杂橹声指划船时橹与水接触的声音。
- 南乡:指南方的地区。
- 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别之地。
- 钱湖:地名,具体位置不详,可能指某一湖泊。
- 沧洲:指江河湖海之滨,常用来形容隐居或游赏之地。
- 卧看:躺着观看。
- 十二汀:汀,水边平地。十二汀指很多水边平地。
翻译
水面上天鹅与划船声交织,南方的乡间还有几个长亭? 钱湖的美景还未尽兴,躺着观赏那十二片水边平地上的荷花。
赏析
这首作品描绘了一幅南方水乡的宁静画面。诗人通过“荡底天鹅杂橹声”生动地表现了水面的动态美,天鹅的优雅与橹声的节奏交织,构成了一幅和谐的画面。后两句则表达了诗人对自然美景的留恋与欣赏,钱湖的美景未能尽兴,诗人便躺下观赏那十二片水边平地上的荷花,展现了诗人对自然美景的无限向往与享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱与向往。