次韵题柳燕

溶溶煖绿漾芳堤,一握柔丝剪未齐。 帘卷东风疏雨歇,落花香染定巢泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溶溶:形容水流动的样子。
  • (nuǎn):温暖。
  • :水波摇动的样子。
  • 柔丝:比喻柳枝。
  • 定巢泥:燕子筑巢用的泥土。

翻译

温暖的绿色在堤岸上轻轻荡漾,柳枝如柔软的丝线,剪裁未齐。 帘子随着东风卷起,稀疏的雨点停歇,落花带着香气,染上了燕子筑巢的泥土。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春天的景象。诗中“溶溶煖绿漾芳堤”一句,通过“溶溶”和“煖绿”两个词语,生动地表现了春水温暖、绿意盎然的景象。后两句“帘卷东风疏雨歇,落花香染定巢泥”则巧妙地将春风、雨停、落花和燕子筑巢的泥土相结合,营造出一种既清新又温馨的春日氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天美好景色的赞美和喜爱。

陶宗仪

元末明初浙江黄岩人,字九成,号南村。元末应试不中。于学问无所不窥。元末避兵,侨寓松江之南村,因以自号。累辞辟举,入明,有司聘为教官。永乐初卒,年八十余。辑有《说郛》、《书史会要》,著《南村诗集》、《辍耕录》。 ► 473篇诗文