(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉雪姿:形容人肌肤洁白如玉,容貌清秀。
- 幕府:古代将军的府署,这里指在军中任职。
- 鬓如丝:形容鬓发已经斑白,如同细丝。
- 屠龙苦:比喻从事艰难的事业或追求高远的目标。
- 买犊迟:比喻归隐田园的愿望迟迟未能实现。
- 废题诗:停止写诗。
- 双剑床头吼:形容剑在床头发出声响,比喻有志之士的壮志未酬。
- 邻鸡报晓:邻家的鸡叫声宣告天亮,比喻时光的流逝。
翻译
昔日与你相遇,你那洁白如玉的容颜,如今三年过去,我在军中任职,鬓发已如细丝般斑白。 投身波涛汹涌的大海,追求屠龙般的艰难事业,风雨中回到山中,却迟迟未能实现归隐田园的愿望。 客人到来,定能频繁地换酒畅饮,花儿盛开,应该不会停止写诗。 只是遗憾,床头的双剑发出吼声,又是邻家的鸡叫声宣告天亮,时光匆匆流逝。
赏析
这首作品通过对比过去与现在,表达了时光流逝、壮志未酬的感慨。诗中“玉雪姿”与“鬓如丝”形成鲜明对比,突显了岁月的无情。同时,“屠龙苦”与“买犊迟”反映了诗人对艰难事业的追求和对归隐生活的向往,但现实却让他感到无奈。最后,“双剑床头吼”与“邻鸡报晓时”则巧妙地以物喻情,抒发了诗人内心的壮志与对时光流逝的惋惜。