和宋竹坡见寄

· 郭钰
长途浼浼尘沙黄,车轮四角投何方。 归来却笑同舍郎,致身何用多文章。 白纻吟魂消夜雨,青灯华发凝秋霜。 鸿雁南来同是客,芦花漠漠湖光白。 稻粱生计良独微,入门谁肯相娱悦。 君家洞口垂紫萝,佩菊纫兰秋兴多。 难弟持杯共倾倒,诸孙捧砚供吟哦。 溪上群鸥飞欲下,老翁自是忘机者。 脱巾醉眠呼不醒,添入画图甚潇洒。 赋诗招我来相过,樽中美酒摇红波。 便宜相从饮一斗,梅花梢上春如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浼浼(měi měi):形容水流的样子。
  • 车轮四角:比喻旅途的曲折和艰难。
  • 白纻:白色的苎麻布,这里指用白纻制成的衣物。
  • 鸿雁:比喻书信或传递书信的人。
  • 芦花:芦苇的花,秋季盛开,白色。
  • 漠漠:形容广阔无边的样子。
  • 稻粱:指稻米和粱米,泛指粮食。
  • 良独微:确实很微小。
  • 紫萝:紫色的藤萝,常用来形容景色的美丽。
  • 难弟:指关系亲密的朋友。
  • 倾倒:这里指饮酒畅谈。
  • 吟哦:吟咏,指作诗。
  • 忘机者:指超脱世俗,不计较得失的人。
  • 脱巾:脱下头巾,形容放松自在。
  • 潇洒:形容举止自然大方,不拘束。
  • 樽中:酒杯中。
  • 摇红波:形容酒色红润,波光粼粼。

翻译

长途旅行中,水流潺潺,尘沙泛黄,车轮曲折不知将投向何方。归来后却笑那些同舍的郎君,为何要追求那么多文章来致身。夜晚雨中,白纻衣物的吟咏之魂消散,青灯下,华发如秋霜凝聚。鸿雁南来,我们都是客,湖光白茫茫,芦花无边。稻粱作为生计实在微不足道,进门谁肯相互娱乐欢悦。你家洞口垂挂着紫色的藤萝,佩带菊花和兰花,秋天的兴致多。亲密的朋友举杯共饮,孩子们捧砚供吟咏。溪上的群鸥飞翔欲下,老翁自是超脱世俗的人。脱下头巾,醉眠叫不醒,这样的画面加入画图中显得非常潇洒。赋诗邀请我来相聚,酒杯中美酒波光粼粼。方便的话一起喝一斗,梅花梢上的春天如何?

赏析

这首诗描绘了旅途的艰辛与归家后的心境对比,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对世俗的超脱和对友情的珍视。诗中“白纻吟魂消夜雨,青灯华发凝秋霜”一句,通过对衣物和灯光的描写,巧妙地传达了岁月的流逝和人生的感慨。结尾处对友情的赞美和对自然美景的向往,展现了诗人豁达洒脱的生活态度。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文