(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 宁熙中上人:宁熙中,人名,上人是对僧人的尊称。
- 姑苏:今江苏苏州。
- 华山:指苏州的华山。
- 长阪:长坡。
- 岚气:山中的雾气。
- 涵空:映照天空。
- 日下舂:日落时分的舂米声,这里形容日落。
- 毫楮:毛笔和纸,代指书写工具。
- 出奁:从匣子中取出,指准备书写。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 奇踪:奇异的踪迹或景象。
- 蜡得登山屐:涂了蜡的登山鞋,便于行走。
- 拟约:打算约定。
- 重游:再次游览。
- 意未慵:意志不懒散,指仍有兴致。
翻译
两棵怪松在鬼神庇护下,晚晴时分长坡上绿荫浓郁。 泉水声在山谷中喷涌向东流去,山中的雾气映照着天空,日落时分显得格外美丽。 从匣中取出毛笔和纸,准备题写好句,拄着藜杖四处寻找奇异的景象。 近来我涂了蜡的登山鞋,打算约定再次游览,我的兴致依然不减。
赏析
这首作品描绘了华山雨后的景色,通过“鬼护神呵”的怪松、“绿阴浓”的长阪、“泉声喷壑”的溪流和“岚气涵空”的日落,生动展现了自然的神奇与美丽。诗中“毫楮出奁题好句,杖藜到处发奇踪”表达了诗人对自然美景的热爱和创作的激情。结尾的“拟约重游意未慵”则流露出诗人对再次游览的期待和兴致盎然的心情。