(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 讲师:古代官职,负责教导学生。
- 牧閒:放牧之余的闲暇时光。
- 柴关:用柴木做成的门,比喻简朴的生活环境。
- 供养:招待、款待。
- 茭菱:一种水生植物,可食用。
翻译
在放牧之余的闲暇时光,我不与世争能,云雾环绕着用柴木做成的门,仿佛玉石层层叠叠。客人到访时,请不要嫌弃没有丰盛的款待,我已开凿池塘,栽种了藕和茭菱。
赏析
这首诗描绘了一位讲师在牧閒之余的田园生活。诗人通过“云护柴关玉作层”的意象,展现了讲师远离尘嚣、追求简朴自然的生活态度。后两句则表达了讲师虽无奢华供养,却以自然之物款待客人的淳朴情怀。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代文人崇尚自然、淡泊名利的精神风貌。