集廉园
芳菲廉家园,换我尘中春。
古树不受采,白云为之宾。
中列万宝枝,夭娜瑶池神。
背立饮清露,耿耿猩红新。
幽蜂集佳吹,炯鹭摇精银。
层台团松盖,其下疑有人。
奕罢忽仙去,飞花点枰茵。
高藤水苍佩,再摘谁为纫?
濯缨及吾足,照映须眉真。
暝色起孤鸟,寒光荡青蘋。
信美非故居,整马来城闉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳菲(fāng fēi):花草的香气。
- 尘中春:尘世中的春天,指世俗的繁华。
- 不受采:不被人采摘。
- 白云为之宾:白云作为陪衬。
- 夭娜(yāo nuó):形容花木繁茂、柔美。
- 瑶池神:神话中西王母居住的瑶池,这里指美丽的仙境。
- 耿耿:明亮的样子。
- 猩红新:鲜红的颜色。
- 幽蜂:隐秘的蜜蜂。
- 佳吹:美好的风。
- 炯鹭(jiǒng lù):明亮的水鸟,指白鹭。
- 精银:闪亮的银色。
- 层台:层层叠叠的台地。
- 团松盖:松树的枝叶像盖子一样团团覆盖。
- 奕罢:下棋结束。
- 枰茵(píng yīn):棋盘和垫子。
- 水苍佩:水边的苍翠植物。
- 濯缨(zhuó yīng):洗涤帽带,比喻净化心灵。
- 须眉真:指男子,这里指自己的真实面貌。
- 暝色(míng sè):暮色。
- 荡青蘋(dàng qīng píng):摇曳的水草。
- 城闉(chéng yīn):城门。
翻译
花香四溢的廉洁园,让我从尘世的繁华中得到解脱。古老的树木未被人采摘,白云作为它们的陪衬。园中万种宝树枝繁叶茂,宛如瑶池仙境中的神灵。背对着我们饮着清露,花儿明亮鲜红。隐秘的蜜蜂在美好的风中聚集,明亮的水鸟摇曳着银光。层层叠叠的台地上,松树的枝叶像盖子一样覆盖,下面似乎隐藏着人。下完棋后,仿佛仙人离去,飞花点缀着棋盘和垫子。高高的藤蔓像水边的苍翠植物,再次摘取又有谁来编织?洗涤我的帽带,映照出我真实的须眉。暮色中孤鸟飞起,寒光中水草摇曳。虽然这里美丽非凡,但并非我的故居,我整顿马匹,驱车回城门。
赏析
这首作品描绘了一个远离尘嚣的廉洁园,通过丰富的意象和生动的语言,展现了园中的自然美景和宁静氛围。诗中,“芳菲”、“古树”、“白云”等词语勾勒出一幅超脱世俗的画面,而“夭娜瑶池神”、“耿耿猩红新”则进一步以神话色彩和鲜艳色彩增强了园中的仙境感。后半部分通过“奕罢忽仙去”等句,表达了诗人对这种超然境界的向往和留恋,但最终“信美非故居”,诗人还是选择了回归现实,体现了对尘世的复杂情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与超脱的向往,以及对现实生活的深刻感悟。